本文发表在 rolia.net 枫下论坛周二,苏修和David都没带午饭,而是去几百米外的一个日本餐厅吃午餐。
苏修:你的简历我看了,有这么几个地方再润色一下就差不多了。我给你用高光笔标注了一下。你自己回去看看。
David:谢谢啦。你觉得我有可能聘上吗?
苏修:这个不是你能不能聘上的问题,而是聘上了以后你愿不愿去的问题。工资待遇什么的,面试的时候你千万不要客气。
David:记住了。哦,上次你说的那个恐怖主义的词,terrorism,我研究了一下,如果按照我平时说的,就是类似“太弱瑞泽目”。如果按你说的方法发音,就有很大不同了。
苏修:就是。这个词的关键就是,R后边的元音你都尽量不要跟R连,就对了。
David:有个事情不明白。很少见有中国人把美式发音研究这么细,你图的什么呢?
苏修:其实这样的人还是不少的,水平比我高的多得是。只是平时不容易碰见。这样的人,无非有两种,一种是为了更好的工作,尤其想挤进高级管理层的,第二种基本上是业余爱好。
David:第一种我认识一些。要想进入管理层,发音必须得好。
苏修:岂止发音哪?要想进入管理层,口语只是最基本要求。还要熟悉文化,具备领导能力,演讲能力,辩论能力,简直太难了。这样的人,其实发音达到“很好”的程度就够了,根本也没必要达到perfect的程度。说英语,更重要的还是内容,而不是发音。我认识的很多这样的朋友,都在Toastmasters俱乐部里混。这些人都是挺有抱负的。
David:这个好理解。可是有人把研究发音当成业余爱好,就不好理解了。
苏修:其实研究发音的人,你看他好象只在乎发音,可实际上其他的方面也不差。只是发音好,其他方面一塌糊涂的人是非常稀有的。
David:那也就是说,与其说这个人爱好研究发音,不如说他爱好提高综合英语能力。
苏修:差不多是这个意思。你最大的业余爱好是什么?
David:这还用说么?钓鱼。
苏修:你钓鱼是不是为了省下到超市买鱼的钱?
David:请你不要侮辱我的爱好。买鱼钱?你知道我这几年为了钓鱼投了多少钱?这些装备,什么帐篷,钻,各种鱼竿之类的?为了冰钓我特意换了个大SUV,这得多少钱?够买多少鱼的?
苏修:别激动。依我看,你钓鱼的目的,其实没有目的,就是为了钓鱼而钓鱼。
David:好像是这么回事。
苏修:你上次给我发的照片,你和你钓上来的一米多长的大鱼合影,是不是特有成就感?
David:没错。现在我还陶醉呢。
苏修:把英语尤其是口语当成爱好的人,他的成就感就在于,老外能听懂他说的每句话,交流基本无障碍;到学校去做volunteer,给孩子整个班级读文章、读诗,得到老师的赞誉,孩子极有面子;在公司做presentation,领导同事客户都满意。
David:我有个同事,中国人,孩子不让她去学校做volunteer,说她的英语embarrassing。唉。
苏修:当然这个跟孩子平时的教育也有关。怎么能这么说呢?
David:那你的意思是,为了这些目的学英语?
苏修:错。真正爱好英语的人,他学英语的目的就是学英语。那些成就感什么的,只是副产品。
David:这样的人我还是理解不了。
苏修:你知道”当年明月“吗?
David:当然知道,他的《明朝那些事儿》,我看了三遍。他自己因为写这本书,赚了几千万。
苏修:这个人的本职不是研究历史,研究历史尤其是明史,只是他的爱好。他研究历史,不是为了赚钱,就是为了研究而研究。而且你发现没有,很多例子证明,不带功利性质的爱好,往往带给人更大的成就。
David:你这些话哪天去我家跟我媳妇说说去。省得她成天唠叨我出去钓鱼。
苏修:好说,你准备好酒菜,我随时去。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
苏修:你的简历我看了,有这么几个地方再润色一下就差不多了。我给你用高光笔标注了一下。你自己回去看看。
David:谢谢啦。你觉得我有可能聘上吗?
苏修:这个不是你能不能聘上的问题,而是聘上了以后你愿不愿去的问题。工资待遇什么的,面试的时候你千万不要客气。
David:记住了。哦,上次你说的那个恐怖主义的词,terrorism,我研究了一下,如果按照我平时说的,就是类似“太弱瑞泽目”。如果按你说的方法发音,就有很大不同了。
苏修:就是。这个词的关键就是,R后边的元音你都尽量不要跟R连,就对了。
David:有个事情不明白。很少见有中国人把美式发音研究这么细,你图的什么呢?
苏修:其实这样的人还是不少的,水平比我高的多得是。只是平时不容易碰见。这样的人,无非有两种,一种是为了更好的工作,尤其想挤进高级管理层的,第二种基本上是业余爱好。
David:第一种我认识一些。要想进入管理层,发音必须得好。
苏修:岂止发音哪?要想进入管理层,口语只是最基本要求。还要熟悉文化,具备领导能力,演讲能力,辩论能力,简直太难了。这样的人,其实发音达到“很好”的程度就够了,根本也没必要达到perfect的程度。说英语,更重要的还是内容,而不是发音。我认识的很多这样的朋友,都在Toastmasters俱乐部里混。这些人都是挺有抱负的。
David:这个好理解。可是有人把研究发音当成业余爱好,就不好理解了。
苏修:其实研究发音的人,你看他好象只在乎发音,可实际上其他的方面也不差。只是发音好,其他方面一塌糊涂的人是非常稀有的。
David:那也就是说,与其说这个人爱好研究发音,不如说他爱好提高综合英语能力。
苏修:差不多是这个意思。你最大的业余爱好是什么?
David:这还用说么?钓鱼。
苏修:你钓鱼是不是为了省下到超市买鱼的钱?
David:请你不要侮辱我的爱好。买鱼钱?你知道我这几年为了钓鱼投了多少钱?这些装备,什么帐篷,钻,各种鱼竿之类的?为了冰钓我特意换了个大SUV,这得多少钱?够买多少鱼的?
苏修:别激动。依我看,你钓鱼的目的,其实没有目的,就是为了钓鱼而钓鱼。
David:好像是这么回事。
苏修:你上次给我发的照片,你和你钓上来的一米多长的大鱼合影,是不是特有成就感?
David:没错。现在我还陶醉呢。
苏修:把英语尤其是口语当成爱好的人,他的成就感就在于,老外能听懂他说的每句话,交流基本无障碍;到学校去做volunteer,给孩子整个班级读文章、读诗,得到老师的赞誉,孩子极有面子;在公司做presentation,领导同事客户都满意。
David:我有个同事,中国人,孩子不让她去学校做volunteer,说她的英语embarrassing。唉。
苏修:当然这个跟孩子平时的教育也有关。怎么能这么说呢?
David:那你的意思是,为了这些目的学英语?
苏修:错。真正爱好英语的人,他学英语的目的就是学英语。那些成就感什么的,只是副产品。
David:这样的人我还是理解不了。
苏修:你知道”当年明月“吗?
David:当然知道,他的《明朝那些事儿》,我看了三遍。他自己因为写这本书,赚了几千万。
苏修:这个人的本职不是研究历史,研究历史尤其是明史,只是他的爱好。他研究历史,不是为了赚钱,就是为了研究而研究。而且你发现没有,很多例子证明,不带功利性质的爱好,往往带给人更大的成就。
David:你这些话哪天去我家跟我媳妇说说去。省得她成天唠叨我出去钓鱼。
苏修:好说,你准备好酒菜,我随时去。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net