三十年后今天,我开始体会母亲的苦心。因为我要教儿子中文了。他一岁多到三岁的时候,我曾经给他买过一个学习机触摸式的,里面只要一按手指头,就会发出声音,每天他很喜欢,保姆就一直陪着他,我儿子是从小我就和他说普通话的,结果是他至今不会说当地的方言的,但是能听的懂。因为我们从小和他说的是普通话,保姆也被迫说那种方言很重的普通话。但是我儿子的普通话,在他3岁在中国上幼儿园的时候,给我了很大的一个提示。
他们老师表扬他是班里唯一一个可以听懂老师话的人,我先生当时还奇怪。
我说有什么好奇怪的,老师是说普通话的,小孩子3岁之前,都在家不是本地方言就是保姆的方言,或者是爷爷奶奶的方言。老公恍然大悟。
所以,我的第一个心得是,小孩子在0-3岁的时候,如果在北美,大家尽量的和他说普通话,这样的才能保证他们在已经很小的说汉语的圈子里,不至于他听不懂,随后随着英语的冲击,然后彻底放弃。
直至不写,不读,不说,但是可以听。大部分孩子就只能听懂父母的说,但是未必知其意。
这样的方式下,为今后的青春期逆反埋下很深的让人忐忑不安的伏笔。
他们老师表扬他是班里唯一一个可以听懂老师话的人,我先生当时还奇怪。
我说有什么好奇怪的,老师是说普通话的,小孩子3岁之前,都在家不是本地方言就是保姆的方言,或者是爷爷奶奶的方言。老公恍然大悟。
所以,我的第一个心得是,小孩子在0-3岁的时候,如果在北美,大家尽量的和他说普通话,这样的才能保证他们在已经很小的说汉语的圈子里,不至于他听不懂,随后随着英语的冲击,然后彻底放弃。
直至不写,不读,不说,但是可以听。大部分孩子就只能听懂父母的说,但是未必知其意。
这样的方式下,为今后的青春期逆反埋下很深的让人忐忑不安的伏笔。