心中有委屈,不快,常会情绪化地表现出来.一天当好友打来电话时,我正处於"谷底",好有听出我很消沉,便邀我去她家坐坐.
边聊着,我门边在收拾好友孩子们扔的满地的玩具.好友颇有耐心的当着观众,这时她说:"I think I am missing a puzzle." 我答: "我会帮你一起找到" 好友那双大大的蓝眼睛看著我,等我找那块[掉了的拼图].我上上下下, 角角落落地找,好友瞧着, 瞧着, 突然醒悟过来,她告诉我,她不是要找拼图,而是对我那一箩筐牢骚话懵懵懂懂,没得要领.
是呀~!本来就是,连清官都难断的家务事,看来这块"拼图"只得由我自己找了!
(zt)What's cooking?
我在一家指甲美容店工作。许多顾客定期到店里来修指甲,做美容。由于经常光顾,老顾客和修指甲的姑娘们彼此都认识,常常边修指甲边聊天。
一天,一位老顾客进店来。她一边脱外衣,一边向一个经常为她修指甲的姑娘打招呼:“Hello,How are you?What's cooking?”这个姑娘英语有限。她回到说:“No,I am not cooking。My mom is cooking。”那位顾客顿时一头雾水,尴尬的不知道如何往下再问。
其实,“What's cooking?”是一句英文俗语。意思相当于汉语的,怎么样?在忙什么呢?“问话的仁并非真的要知道你在“烧”什么!