本文发表在 rolia.net 枫下论坛潇潇语言实验室-渔网丝袜
今天回到公司看见公司的前台接待(receptionist)穿着一对渔网丝袜(fishnet stockings),一条超短裙(mini-skirt),和一双长靴子(boots)我告诉她外国的妓女(prostitute/hooker)常穿渔网丝袜,她说这是中国。既然这样,她喜欢穿什么就什么吧。She can wear whatever she likes.
后来我的夏威夷同事见到我就对我招手,"Come here, let me teach you one word. Do you know fishnet stockings"?
Xiaoxiao: "Yeah, are you talking about the receptionist?"
Hawaiian girl: "Yeah, we call fishnet stockings "hooker's stockings."
Xiaoxiao: "I told her so, but she said "This is China"."
Hawaiian girl: "It's the same everywhere - in London, the US, and Australia, also in Guangzhou. The "massage girls" outside the Garden Hotel wear fishnet stockings too. Last night I saw five or six of them wearing fishnet stockings of different colors; It's their "official uniform". If she thinks "This is China", it's ignorance.(无知)。It's not fashion."
我的外国同事告诉我在广州的五星级宾馆(five-star hotel)花园酒店外面常有一些妓女出没,一见到鬼佬就用变音的英语说 "massage"(按摩)。
听说以前的一个加拿大同事晚上经过花园酒店外面给一个hooker相中,那个hooker一开口就说," You f**k me." 我的同事摇摇头,然后那个hooker说,"那I f**k you." 追在我同事后面,吓得我的同事拼命跑。 *LOL*
现在妓女的英文水平真是不可小觑。*LOL*
正经女孩若不想给别人误会,最好不要穿fishnet stockings。
我们还谈到Pretty Woman里面的妓女Vivian的衣着,想紧身衣服,超短裙(mini-skirt)靴子(boots)都是妓女比较喜欢的穿的东西。
从Pretty Woman的剧本里找到一段描写Vivian的话:"She is wearing tiny shorts(非常小的短裤), a tight(紧身的) tube top, thigh (大腿) high boots. She stares at herself, not really liking what she sees."
tube top: (American English informal) a piece of women's clothing that goes around your chest and back to cover your breasts but does not cover your shoulders or stomach - 只覆盖胸部,露肩露肚子的女上衣。
本着认真研究的学术精神,我又向我的Los Angeles的朋友请教了fishnet stockings的问题。
Xiaoxiao: "My co-worker(同事) said fishnet stockings are hooker's stockings. Is it true?"
L.A.: "fishnet stockings...they have different styles. Well, hookers do wear them I guess, but hookers also wear lingerie(女内衣) and other things. So it's not just for hookers
Xiaoxiao: "What's the typical hooker image?
LA: "well...I guess it varies and sometimes, you might mistake some of the women walking around Los Angeles for hookers, the way they dress. but generally, lots of makeup(化妆很浓)...slutty(淫荡的) clothes that are very tight(紧身的) and very revealing(暴露的),lots of really gaudy(鲜艳俗气的) colors, and generally...not very attractive women.
Xiaoxiao: "But some hookers are good-looking."
LA: "Well, no...hookers usually aren't good-looking. Call girls, escorts...they are often very good-looking. usually they're also strippers.(脱衣女郎)"
Xiaoxiao: how come hookers aren't good-looking while call girls can be very good-looking?
LA: Hookers are "street walkers" - call girls (应召女郎) and escorts usually go through an agency. Hookers make very little money, escorts and call girls charge hundreds per hour.
Basically the idea is, a hooker is just a "quickie" and a call girl is for the "fantasy".
Xiaoxiao: what does "fantasy" mean here?
LA: well, like pretending stuff. You know, the "naughty nurse" or "little princess" or whatever...or just a beautiful woman. The hookers are just there to do your business and go.
Xiaoxiao: so more services aside from sex ? oh, does "little princess" have a derogatory meaning?
LA: No, I'm just saying they're characters(角色) you can get her to play, etc... whatever you have in mind.
Xiaoxiao: Can you tell me more words about prostitution?
LA: there are actually a ton of slang terms used in that profession too. Whores, hookers, tricks, Johns, pimps(姑爷仔), etc...
Xiaoxiao: John?
LA: "John" is the customer...the guy. "turning tricks" is used to say "serving customers"
Xiaoxiao: But why is the customer called John?
LA: No idea. You know, I'm not exactly an expert in the area of prostitution I just know what I've seen on TV...hehe
访问最后,我的朋友郑重其事地告诉我他不是这方面的专家,他都是从电视上看来的。*LOL*
下面解析一下相关的词汇。
john:有两个很不好的意思:1.toilet -厕所 2.the customer of a prostitute -嫖客
叫John的男生快的改名喔! hoho. ^___^
escort(American English a prostitute), especially one who goes to social events or on trips with the person who pays them. -陪同客人参加社交出游的妓女
妓女的说法还有很多,比如:sex worker/working girl/women of the night/ladies of the night.
Prostitution is also called "the world's oldest profession." -卖淫这行当是世界上最古老的职业。
想想我们中国几乎每部古装片都有"青楼女子"就知道此话不假了。
"stripper: someone whose job is to take off their clothes in a sexually exciting way in order to entertain people " - 脱衣舞女
"striptease: a performance in which someone takes off their clothes in a sexually exciting way-脱衣舞
strip joint: (informal) a strip club -表演脱衣舞的地方
quickie:(noun)a sexual act that you do quickly - used humorously - 很快完成的性交
whore: 1.taboo an offensive word for a woman who has many sexual partners. Do not use this word.-荡妇 (这是朗文字典的定义。作为字典明文规定"不要使用这个单词",我觉得奇怪。)
2 a female prostitute -妓女
whore也可以用作动词,有两个意思1。卖淫 2。嫖娼
courtesan: a woman who had sex with rich or important men for money in the past -courtesan就是所谓的给有钱男人包起来的高级妓女,象茶花女也属于courtesan
call girl: a prostitute who arranges by telephone to meet men -应召女郎
pimp:a man who controls prostitutes, especially by finding customers for them, and takes some of the money that they earn -控制妓女团伙的头目,香港电视把这种男人称为"姑爷仔"。
以前看过一篇文章,说的是一个外国人到了上海看见很多穿这长靴和超短裙的女孩,以为是进入了巨大的红灯区 -red-light district: the area of a town or city where there are many prostitutes。
上海这样的大都市当然不会是巨大的红灯区,不过听说上海的某些女孩子很势利,贪钱。这种女孩多数嫁了日本男人或是很有钱的中国老男人。
上海女生不要拿转头砸我啊,我是说"某些女孩"而已。而且这是我听一个上海男生说得。不要怪我啊。
想这种"淘金女郎"英文中叫做 "gold digger":an attractive woman who uses her looks to get money from rich men-以美色从有钱人获取钱财的女人
不过gold digger没有妓女的意思。
象那种用钱买来年轻貌美的女孩的老头英文中叫做"Sugar Daddy": an older man who gives a young person presents and money in return for their company and often for sex
dirty old man -老淫虫
gigolo: a man who is paid by a rich woman, especially an older woman, to have sex with her -男妓
有一次,我的加拿大同事跑来问我广东话"金鱼佬"是什么意思,有小朋友欺负他给他起了这个花名。
"Well, a goldfish guy, a guy who's sexually interested in children; it's something like a child molester."
child molester: a person who tries to have sex with children
paedophile: a person, especially a man, who's sexually interested in children - 有恋童癖的人
最近美国歌星Michael Jackson就被怀疑是 child molester/paedophile.
他自己当然是打死都部承认了。
这是一个来自新闻的句子:"In his first interview since being arrested for child molestation, the pop superstar has told America's CBS network that he is not a paedophile."更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
今天回到公司看见公司的前台接待(receptionist)穿着一对渔网丝袜(fishnet stockings),一条超短裙(mini-skirt),和一双长靴子(boots)我告诉她外国的妓女(prostitute/hooker)常穿渔网丝袜,她说这是中国。既然这样,她喜欢穿什么就什么吧。She can wear whatever she likes.
后来我的夏威夷同事见到我就对我招手,"Come here, let me teach you one word. Do you know fishnet stockings"?
Xiaoxiao: "Yeah, are you talking about the receptionist?"
Hawaiian girl: "Yeah, we call fishnet stockings "hooker's stockings."
Xiaoxiao: "I told her so, but she said "This is China"."
Hawaiian girl: "It's the same everywhere - in London, the US, and Australia, also in Guangzhou. The "massage girls" outside the Garden Hotel wear fishnet stockings too. Last night I saw five or six of them wearing fishnet stockings of different colors; It's their "official uniform". If she thinks "This is China", it's ignorance.(无知)。It's not fashion."
我的外国同事告诉我在广州的五星级宾馆(five-star hotel)花园酒店外面常有一些妓女出没,一见到鬼佬就用变音的英语说 "massage"(按摩)。
听说以前的一个加拿大同事晚上经过花园酒店外面给一个hooker相中,那个hooker一开口就说," You f**k me." 我的同事摇摇头,然后那个hooker说,"那I f**k you." 追在我同事后面,吓得我的同事拼命跑。 *LOL*
现在妓女的英文水平真是不可小觑。*LOL*
正经女孩若不想给别人误会,最好不要穿fishnet stockings。
我们还谈到Pretty Woman里面的妓女Vivian的衣着,想紧身衣服,超短裙(mini-skirt)靴子(boots)都是妓女比较喜欢的穿的东西。
从Pretty Woman的剧本里找到一段描写Vivian的话:"She is wearing tiny shorts(非常小的短裤), a tight(紧身的) tube top, thigh (大腿) high boots. She stares at herself, not really liking what she sees."
tube top: (American English informal) a piece of women's clothing that goes around your chest and back to cover your breasts but does not cover your shoulders or stomach - 只覆盖胸部,露肩露肚子的女上衣。
本着认真研究的学术精神,我又向我的Los Angeles的朋友请教了fishnet stockings的问题。
Xiaoxiao: "My co-worker(同事) said fishnet stockings are hooker's stockings. Is it true?"
L.A.: "fishnet stockings...they have different styles. Well, hookers do wear them I guess, but hookers also wear lingerie(女内衣) and other things. So it's not just for hookers
Xiaoxiao: "What's the typical hooker image?
LA: "well...I guess it varies and sometimes, you might mistake some of the women walking around Los Angeles for hookers, the way they dress. but generally, lots of makeup(化妆很浓)...slutty(淫荡的) clothes that are very tight(紧身的) and very revealing(暴露的),lots of really gaudy(鲜艳俗气的) colors, and generally...not very attractive women.
Xiaoxiao: "But some hookers are good-looking."
LA: "Well, no...hookers usually aren't good-looking. Call girls, escorts...they are often very good-looking. usually they're also strippers.(脱衣女郎)"
Xiaoxiao: how come hookers aren't good-looking while call girls can be very good-looking?
LA: Hookers are "street walkers" - call girls (应召女郎) and escorts usually go through an agency. Hookers make very little money, escorts and call girls charge hundreds per hour.
Basically the idea is, a hooker is just a "quickie" and a call girl is for the "fantasy".
Xiaoxiao: what does "fantasy" mean here?
LA: well, like pretending stuff. You know, the "naughty nurse" or "little princess" or whatever...or just a beautiful woman. The hookers are just there to do your business and go.
Xiaoxiao: so more services aside from sex ? oh, does "little princess" have a derogatory meaning?
LA: No, I'm just saying they're characters(角色) you can get her to play, etc... whatever you have in mind.
Xiaoxiao: Can you tell me more words about prostitution?
LA: there are actually a ton of slang terms used in that profession too. Whores, hookers, tricks, Johns, pimps(姑爷仔), etc...
Xiaoxiao: John?
LA: "John" is the customer...the guy. "turning tricks" is used to say "serving customers"
Xiaoxiao: But why is the customer called John?
LA: No idea. You know, I'm not exactly an expert in the area of prostitution I just know what I've seen on TV...hehe
访问最后,我的朋友郑重其事地告诉我他不是这方面的专家,他都是从电视上看来的。*LOL*
下面解析一下相关的词汇。
john:有两个很不好的意思:1.toilet -厕所 2.the customer of a prostitute -嫖客
叫John的男生快的改名喔! hoho. ^___^
escort(American English a prostitute), especially one who goes to social events or on trips with the person who pays them. -陪同客人参加社交出游的妓女
妓女的说法还有很多,比如:sex worker/working girl/women of the night/ladies of the night.
Prostitution is also called "the world's oldest profession." -卖淫这行当是世界上最古老的职业。
想想我们中国几乎每部古装片都有"青楼女子"就知道此话不假了。
"stripper: someone whose job is to take off their clothes in a sexually exciting way in order to entertain people " - 脱衣舞女
"striptease: a performance in which someone takes off their clothes in a sexually exciting way-脱衣舞
strip joint: (informal) a strip club -表演脱衣舞的地方
quickie:(noun)a sexual act that you do quickly - used humorously - 很快完成的性交
whore: 1.taboo an offensive word for a woman who has many sexual partners. Do not use this word.-荡妇 (这是朗文字典的定义。作为字典明文规定"不要使用这个单词",我觉得奇怪。)
2 a female prostitute -妓女
whore也可以用作动词,有两个意思1。卖淫 2。嫖娼
courtesan: a woman who had sex with rich or important men for money in the past -courtesan就是所谓的给有钱男人包起来的高级妓女,象茶花女也属于courtesan
call girl: a prostitute who arranges by telephone to meet men -应召女郎
pimp:a man who controls prostitutes, especially by finding customers for them, and takes some of the money that they earn -控制妓女团伙的头目,香港电视把这种男人称为"姑爷仔"。
以前看过一篇文章,说的是一个外国人到了上海看见很多穿这长靴和超短裙的女孩,以为是进入了巨大的红灯区 -red-light district: the area of a town or city where there are many prostitutes。
上海这样的大都市当然不会是巨大的红灯区,不过听说上海的某些女孩子很势利,贪钱。这种女孩多数嫁了日本男人或是很有钱的中国老男人。
上海女生不要拿转头砸我啊,我是说"某些女孩"而已。而且这是我听一个上海男生说得。不要怪我啊。
想这种"淘金女郎"英文中叫做 "gold digger":an attractive woman who uses her looks to get money from rich men-以美色从有钱人获取钱财的女人
不过gold digger没有妓女的意思。
象那种用钱买来年轻貌美的女孩的老头英文中叫做"Sugar Daddy": an older man who gives a young person presents and money in return for their company and often for sex
dirty old man -老淫虫
gigolo: a man who is paid by a rich woman, especially an older woman, to have sex with her -男妓
有一次,我的加拿大同事跑来问我广东话"金鱼佬"是什么意思,有小朋友欺负他给他起了这个花名。
"Well, a goldfish guy, a guy who's sexually interested in children; it's something like a child molester."
child molester: a person who tries to have sex with children
paedophile: a person, especially a man, who's sexually interested in children - 有恋童癖的人
最近美国歌星Michael Jackson就被怀疑是 child molester/paedophile.
他自己当然是打死都部承认了。
这是一个来自新闻的句子:"In his first interview since being arrested for child molestation, the pop superstar has told America's CBS network that he is not a paedophile."更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net