----- 献给第三次世界大战的勇士 (文革抒情诗)
战火已经熄灭,
硝烟已经驱散,
太阳啊!从来没有这样温暖;
天空啊!从来没有这样蔚蓝,
亲爱的朋友。
蓝天里白云点点,为你结花织环;
空气中微风阵阵,把你轻声低赞。
满地的鲜花翠草,
告诉人们:
这里有一位英雄长眠。
摘下发白的军帽,
献上洁素的花圈,
轻轻地,轻轻地走近;
用最挚诚的语言,
倾诉我们深深的思念。
北美的郁金香盛开了,又雕残,
我们在这里战斗了一年,又一年。
明天,早霞升起的时刻,
我们,就要出发,回到祖国的家园,
而你,却长留在大西洋的彼岸,
再也听不到你熟悉的声音,
再也看不到你开心的笑脸。
泪水颗颗滴落,
哀乐低低回旋。
浪涛起起伏伏,
将思绪带到很远,很远。
再见了!
亲爱的战友,
山高路远,
归心似箭。
明天,
早霞升起的时刻,
我们就要启程,回到久别的家园。
海面上,天水相连,
胸怀里,激情无限。
我们要向祖国庄严地汇报:
母亲啊!
你优秀儿子,
为了人类的幸福,
历史的必然,
长眠在大西洋的彼岸,
异国的海边。